图片无法正常显示?请点击在浏览器中 查看


智慧+绿色+人文机场已全面上线
全国民航工作会议中明确了2018年中国民航业要做好9项重点工作。建立“平安机场、绿色机场、智慧机场、人文机场”标杆体系,对标全球一流机场,着力打造和运营集内在品质和外在品位于一体的现代化民用机场。据统计,广州白云、三亚凤凰机场、成都双流机场、浦东机场、青岛新机场、重庆机场、深圳机场投用了云计算、大数据技术以及LTE等技术;海口美兰机场、南阳机场投用了人工智能技术;江北机场、杭州萧山机场、云南机场投用了移动支付、互联网技术、物联网技术;天津机场、北京首都机场投用了人脸识别技术。这些案例都充分体现智慧、绿色、人文机场已成为2018年的新“风口”。

Intelligence + Green + Cultural Airports are ready
The meeting of the National Civil Aviation pointed out 9 major missions that China's civil aviation industry need to complete in 2018. Establish “Safe airport, green airport, intelligent airport, cultural airport” LED-BMT, benchmarking world first-class airports, managing to create and run modern civil airports with both internal and external quality. According to the statistics, Guangzhou Baiyun Airport, Sanya Fenghuang Airport, Chengdu Shuangliu Airport, Pudong international Airport, Qingdao new airport, Chongqing Airport and Shenzhen Airport have put cloud computing, big data technology and LTE technology in to use while Jiangbei Airport, Hangzhou Xiaoshan Airport have utilized mobile payment, internet technology and Internet of Thing technology, as for Tianjing Airport and Beijing Capital Airport, they have utilized face recognition technology. These examples all fully illustrate that “intelligent, green, cultural airport” is the latest fashion in 2018.    

inter airport China将继续延续致力于推动机场行业的先进技术、崭新设备、设计趋势及服务理念。从机场、航站楼的建设和安装、地面支持设备和服务、信息处理技术系统等全方位的展示未来机场的形象,带您体验智慧机场先进技术。让无数从事机场事业的展商和观众为之沸腾,更让展商与观众架构起稳定的合作桥梁。让我们一同期待今年9月5日-7日,在中国国际展览中心(北京)上演的未来机场“智能”出行新体验。

inter airport China 2018 will continuously concentrate on promoting advanced technology, innovative equipments, design trend and service concept in airport industry. Comprehensively show the image of future airports from the construction, installation and ground support equipments of airport and terminal, to service and information technique processing system, walking you through an intelligent airport. Inter airport China is attracting numerous exhibitors and visitors from airport industry, working as a bridge for exhibitors and visitors to establish long-term and stable business relations. Let’s look forward together to the new intelligent travel experience in future airport at CIEC this September 5-7.
部分展商(Exhibitors):
市场新闻:
联系方式/Contacts:
中国 迈布克斯(上海)会议展览有限公司
电话/Tel:+86-21 5204 9711* 8005
传真/Fax:+86-21 5204 9737
电邮/Mail:Bruce.Xu@mackbrooks.co.uk